This article is part of David Leonhardt’s newsletter. You can sign up here to receive it each weekday.
I’ve become grimly fascinated by Brexit. It’s a huge news story with an uncertain outcome. And there are no longer any good outcomes. There are only bad or worse ones.
For the sake of simplicity, you can think of Brexit in terms of three broad options. Option 1 is known as “hard Brexit”: Britain simply leaves the European Union trading zone, without any negotiated agreement that keeps some of the benefits and restrictions that come with being part of Europe. If Parliament doesn’t do anything further between now and March 29, hard Brexit is the default.
Option 2 is the middle ground, and it’s what Prime Minister Theresa May has been pushing. Britain leaves the trading zone with a negotiated agreement. There is a range of such options, leaving Britain more or less tied to the continent.
Finally, Option 3 — which once seemed unthinkable — is to hold a second vote that would reconsider Brexit. In 2016, Britain voted for Brexit by a close but clear margin of 52 percent to 48 percent. But the pro-Brexit campaign was premised on lies and exaggerations about what it would mean. That’s a big reason members of Parliament can’t agree on a specific plan. A good number of them want the impossible.
I’m genuinely torn about what the least bad outcome is. I think Brexit was a big mistake. It weakens the political strength of the Western alliance that includes Britain, the European continent and the United States. And it already seems to be hurting the British economy, with Schaeffler (a car-parts company), Morgan Stanley and others already closing British offices.
But I also don’t like ignoring the results of a national referendum. If I got to choose, Parliament would hold a separate vote on each of the three major options, including hard Brexit. If none came close to a majority, the British people would vote again, on two separate questions — whether to leave the European Union and, if Brexit wins again, how to do so.
For more …
On this week’s episode of “The Argument,” my colleague Roger Cohen joined us to talk Brexit, and I thought he made a strong case for a second vote. Democracies, he said, have the right to change their mind. On the other side of the issue, Steve Hilton — a former top adviser to David Cameron, the prime minister who called the initial Brexit referendum — made the best case I’ve heard for hard Brexit. Hilton didn’t persuade me, but he did help me understand his side.
Elsewhere: The Financial Times’s Philip Stephens argues that May’s negotiating strategy has prioritized her party’s hard-liners over a compromise with Europe, setting up the country for a hard Brexit.
A recent Economist article explains why May is unlikely to win over enough support, even from her own Conservative Party, for a negotiated Brexit before the March deadline.
The Labour Party is also divided on Brexit. At least 10 Labour lawmakers are prepared to resign if Jeremy Corbyn, the head of the party, does not call for a second referendum on Brexit.
The Guardian’s Zoe Williams calls for a different version of my preferred outcome: Parliament passes the May plan — but also sets a second referendum for coming weeks, in which voters would choose between May’s Brexit or remaining in Europe.
If you are not a subscriber to this newsletter, you can subscribe here. You can also join me on Twitter (@DLeonhardt) and Facebook.
Follow The New York Times Opinion section on Facebook, Twitter (@NYTopinion) and Instagram.B:
大森林心水开奖结果【第】135【章】【打】【个】【招】【呼】 【骄】【傲】【的】【人】【们】【啊】【总】【是】【难】【以】【满】【足】【的】【不】【是】【吗】，【国】【家】【的】【首】【都】！ 【虽】【然】【这】【是】【一】【场】【灾】【难】，【但】【与】【过】【去】【相】【比】，【这】【个】【自】【豪】【的】【最】【强】【大】【的】【游】【戏】【世】【家】【繁】【荣】【了】【许】【多】。【许】【多】【地】【方】【被】【虚】【无】【的】【风】【暴】【吞】【没】【了】。【错】【误】【的】【幸】【存】【者】【聚】【集】【在】【这】【个】【国】【家】【和】【其】【它】【们】【城】【市】。【这】【样】，【自】【然】【就】【会】【繁】【荣】【昌】【盛】。 【不】【过】，【尽】【管】【这】【里】【很】【繁】【荣】，【但】【这】【里】【的】【大】【多】【数】
“【杨】【逸】【哥】【哥】，【我】【们】【这】【边】【如】【今】【能】【参】【战】【的】【弟】【子】【也】【不】【少】，【何】【须】【让】【长】【孙】【雪】【四】【人】【冒】【险】【呢】，【不】【如】【也】【让】【我】【们】【出】【手】【帮】【衬】【一】【把】【吧】？” 【魏】【云】【美】，【黄】【彩】【灵】，【陈】【欣】【怡】，【郭】【妙】【妙】【沉】【声】【说】【道】。 【本】【来】，【他】【们】【这】【边】【就】【有】【十】【个】【学】【生】，【而】【方】【才】【杨】【逸】【点】【名】【又】【挖】【了】【几】【十】【个】【其】【他】【班】【级】【的】【天】【才】。 【大】【家】【一】【起】【联】【手】【的】【话】，【对】【战】【以】【北】【冥】【啸】，【陈】【玄】【风】，【冷】【玉】【雾】【为】【首】【的】【二】
“【陛】【下】【觉】【的】【这】【重】【要】【恰】【在】【这】【义】【父】【身】【体】【上】？” “【嗯】，【打】【从】【始】【祖】【开】【国】【以】【来】，【太】【保】【一】【脉】【便】【残】【存】【至】【今】，【寡】【人】【仅】【是】【自】【始】【至】【终】【不】【明】【白】。” 【宇】【文】【琛】【睛】【色】【愈】【来】【愈】【黯】，【黯】【处】【深】【藏】【着】【寒】【冽】【的】【凌】【厉】。 “【他】【为】【啥】【在】【寡】【人】【的】【身】【子】【中】？” 【余】【一】【峰】【双】【掌】【作】【揖】，【神】【态】【肃】【然】：“【圣】【上】【安】【心】，【臣】【必】【定】【会】【找】【寻】【到】【这】【些】【个】【许】【余】【孽】！” 【宇】【文】【琛】【摁】【了】【摁】大森林心水开奖结果【凉】【冰】【还】【告】【诉】【萧】【越】【白】，【原】【来】【凯】【莎】【在】【上】【一】【次】【联】【盟】【元】【首】【会】【议】【结】【束】【后】，【开】【始】【跟】【着】【自】【己】【继】【续】【符】【文】【之】【地】【的】【旅】【行】【前】。 【还】【特】【意】【找】【了】【一】【下】【鹤】【熙】，【让】【她】【将】【自】【己】【几】【个】【人】【的】【手】【机】【给】【加】【装】【了】【一】【个】【可】【以】【跨】【星】【系】【通】【讯】【的】【装】【置】，【这】【样】【以】【后】【无】【论】【是】【图】【片】、【语】【音】【还】【有】【网】【络】，【完】【全】【可】【以】【在】【不】【同】【星】【系】【只】【见】【进】【行】【传】【输】。 【所】【以】【当】【萧】【越】【白】【教】【会】【女】【王】【大】【人】【自】【拍】【和】P【图】【之】
“【你】【们】【以】【为】【这】【样】【就】【能】【让】【我】【痛】【苦】【吗】？”【凤】【回】【眯】【了】【眯】【眼】，【随】【即】【冷】【笑】【起】【来】。 【轮】【回】【千】【年】，【她】【早】【已】【不】【是】【那】【个】【一】【身】【光】【明】【的】【朱】【雀】【殿】【主】，【她】【在】【人】【间】【尝】【遍】【酸】【苦】，【被】【当】【做】【杀】【人】【机】【器】【培】【养】【的】【这】【些】【年】，【那】【颗】【滚】【烫】【炽】【热】【的】【心】，【已】【经】【随】【着】【过】【去】【一】【起】【埋】【葬】。 【现】【在】【的】【她】，【是】【暗】【夜】【凤】【回】，【是】【从】【地】【狱】【归】【来】【的】【煞】【神】，【谁】，【也】【别】【想】【击】【溃】【她】！ “【殿】【下】【言】【之】【过】
“【对】【面】【有】【个】【能】【飞】【的】！”【胡】【曼】【丽】【口】【中】【喃】【喃】【的】【说】【道】。 【沈】【暮】【沉】【几】【人】【排】【成】【了】【一】【排】，【便】【是】【决】【定】【不】【分】【什】【么】【主】【攻】【助】【攻】。【却】【不】【料】，【对】【方】【的】【阵】【型】【如】【此】【的】【诡】【异】，【登】【时】【将】【沈】【暮】【沉】【他】【们】【的】【计】【划】【全】【部】【打】【乱】。 “【会】【飞】【有】【什】【么】【了】【不】【起】【的】，【看】【我】【把】【他】【从】【上】【面】【揪】【下】【来】！”【沈】【逸】【秋】【却】【是】【极】【为】【的】【不】【服】【气】，【口】【中】【低】【喝】【了】【一】【声】，【接】【着】【便】【摇】【身】【一】【变】，【整】【个】【人】【也】【追】【击】
“【你】【就】【是】【那】【个】【林】【氏】【叛】【徒】【分】【家】【的】【大】【小】【姐】？” 【一】【名】【弟】【子】【开】【口】【道】。 “【没】【想】【到】，【也】【能】【轮】【到】【我】【们】【享】【用】。” 【三】【名】【弟】【子】【舔】【着】【嘴】【唇】，【将】**【檀】【从】【水】【桶】【中】【拖】【了】【出】【来】。【三】【名】【弟】【子】【将】**【檀】【压】【在】【身】【下】，【邪】【笑】【着】。 【但】【就】【在】【这】【时】，【一】【道】【银】【光】【闪】【过】。 【三】【名】【弟】【子】【的】【喉】【咙】【全】【部】【被】【利】【器】【划】【开】，【止】【不】【住】【的】【鲜】【血】【顿】【时】【如】【同】【泉】【涌】。 【此】【时】【在】*